Enter Singapore

Search
Close this search box.

abuden Meaning

Abuden in Singapore is a colloquial term used to express sarcasm or disbelief. It can be translated into Chinese as 岂是 (qǐ shì), which conveys a tone of incredulity or a rhetorical question, often used humorously.

abuden in a Sentence 

1) Wah, you want to eat lunch, abuden? (Wah, you want to eat lunch, abu-den?)
In this context, the speaker is expressing surprise or disbelief that the person wants to have lunch.

2) I told you already, why you still don’t understand abuden? (I told you already, why you still don’t understand, abu-den?)
Here, the speaker is frustrated that the person is still not able to comprehend despite being informed.

3) Eh, she always late for meetings, abuden. (Eh, she always late for meetings, abu-den.)
The speaker is stating a known fact or general truth about someone’s habitual lateness for meetings.

4) He every day play games, abuden. (He every day play games, abu-den.)
In this example, the speaker is emphasizing the regularity or frequency with which someone plays games.

5) Why you never bring umbrella, abuden? (Why you never bring umbrella, abu-den?)
Here, the speaker is expressing surprise or disappointment that the person failed to bring an umbrella despite the current weather conditions.

Note: The abuden in Singlish is pronounced as abu-den.

abuden Origin in Singlish

This abuden, know where it come from ah? It’s like lah, a mix of Singlish and English, shiok leh! So, when our kakis talk, can sabo and add this word lor. Confirm can up the level of conversation, you see! Yaya, Singapore boleh!

Share the Post:

Related Posts